Jerry Yan Fan Meet in Manila 2004

My first time to see Jerry Yan at NBC Tent for Bench endorsement. I ask my brother Azrael to cover the event. His first experience in vlogging! I'll write a blog post about this memorable-chaotic-unforgettable experience!

Thursday, January 29, 2009

Starlit OST


01. 小星星 (Little Star)
02. 我只是想要幸福 (All I Want is Happiness) - 蘇永康 (William Su, who, by the one has an EXCELLENT voice!)
03. 星之戀曲 (Star’s Love Song)
04. 星星的淚光 (Star’s Tear) - 關穎 (Terri Kwan)
05. 愛在陽光下的日子 (The Days When Love’s Under the Sun)
06. 無聲的旋律 (The Silent Melody) - 曾凱玹 (Alice Ceng)
07. 快樂跳躍的音符 (The Jumping Notes)
08. 謝謝讓我愛上你 (Thank You for Letting Me Love You) - 楊培安 (Peian Yang)
09. 祈許 (Make a Wish) - 劉虹翎 (Diva Liu)
10. 命運之歌 (The Song of Fate)
11. 故事未完成 (The Unfinished Story) - 楊培安 (Peian Yan) + 劉虹翎 (Diva Liu)
12. 淚光 (Tear)
13. 心痛的聲音 (The Sound of Heartbreak)
14. 浪漫 (Romance)
15. 抓不住的幸福 (The Happiness that Slips Away)

Thursday, January 15, 2009

Jerry Yan guests on 'Kang Xi Lai Le' ; Xiao S bombards him with relationship questions

Jerry Yan guests on 'Kang Xi Lai Le' ; Xiao S bombards him with relationship questions, Thursday January 16 2009, Taiwan

posted by: x-WISHFULthinking@AF
source: NOWnews
translated by: Sarah @ http://asianfanatics.net

Jerry Yan is quite stubborn when it comes to going on shows; he refuses to talk about his relationships. Unfortunately, he meets fiery Xiao S and even he can’t do anything about it! In the end, he is forced to admit that he previously lived together with his ex-girlfriend and he also likes to watch romantic A-films, letting this interview sink into a semi-surrender state!


Jerry doesn’t like to talk about relationship; Xiao S insists on looking at his underwear


To promote for upcoming PTS idol drama ‘Starlit’, Jerry went on ‘Kang Xi Lai Le’ for the first time, and he invited his co-stars Terri Kwan and Liu Rui Qi to accompany him, as he was afraid of Xiao S asking him about his relationships. But unexpectedly, on the show, Xiao S releases full firepower, and even his co-stars couldn’t do anything to help him.

Because before the show, Jerry had already expressed that he does not wish to discuss any relationship matter, as soon as filming started, Xiao S asked directly: “Do you want to talk about your relationships, or do you want me to look at your underwear?” Since Jerry did not reply, Xiao S immediately ran to the back of him, and pulled up his clothing, and she even chased Jerry around the studio. In the end, she said: “I saw it! Very normal style, it’s grey boxers, with white elastic belt.”

Jerry reveals he initially lived with his girlfriend; Xiao S knows it was for 2 years


Although she has already seen his underwear, Xiao S is still in a hot pursuit in asking about his relationships. She bombards him with questions: “When was your last relationship? Was she over 170cm in height?” Jerry replied that his last relationship was within a year, but as for her height, he was unwilling to disclose, seems that he is afraid Xiao S will pigeon-hole her as Lin Zhi Ling.

Cai Kang You skillfully asks the guests to guess: “Has Jerry lived together with his girlfriend in the past? How long?” Xiao S guessed “once, for 2 years” and Terri guessed “three times, 2, 4, 1 year” and Jerry answered: “Xiao S is more close.” Xiao S then replied: “I didn’t guess randomly, I know these things.”



Xiao S bombards; Jerry confesses


Xiao S asked Jerry the reason for his last break-up and he revealed that he was “very bad and immature,” so the 2 broke-up naturally. Cai Kang Yong couldn’t help but ask: “So do you still love her now?” Towards this, Jerry refused to answer directly and said: “In the past, we loved each other, definitely will have feelings.”

As the relationships topic drew to a close, Xiao S then asked: “Do you watch A-films, what type do you like to watch?” Jerry did not reply to both, but said that he likes to watch romantic ones; Xiao S then asked: “Will you dare to shower naked infront of a mirror?” Jerry said: “No, because I don’t have any confidence in my body.”


Xiao S: Jerry electrifies someone else’s wife



Cai Kang Yong asked Xiao S: “Have you fantasised about Jerry?” Xiao S expressed that there was once when Jerry went on ‘100% Entertainment’ and he very passionately pinched her face, but then the second time they met, he was like a person who she had just met; felt very unfamiliar. Although Da S and Jerry are quite close, Xiao S feels that Jerry is a person who is sometimes cold, sometimes hot.

However, out of all the male artists that she has interviewed, Xiao S feels that Jerry is the one electrifies her the most, she said impolitely: “When he talks to me, his eyes will keep on electrifying at me, I’m already married, what does he want!”

Jerry went on Kang Xi to promote Starlit!!


thanks to nbbbs.com

Sunday, January 11, 2009

Jan 8, 2009 - Liberty Times

Jan 8, 2009 - Liberty Times
credits to kkla@nbbbs.com

It was reported that the project Skipbeat is on hold. Because of Skip Beat, Yan Cheng Xu has rejected 5 other drama projects and GTV has put in over 10 millions of money.

Skip Beat has been through a lot of obstacles, including changing the director, rumor of Yan Cheng Xu's changing the script, one of original cast, Joe Cheng, withdrawing from the project, and now production on hold.

According to source, as the Japanese has larger share of investment, they have the say. As recently, there are personnel changes in the Japanese side, the new Executive Producer has some problems with the script, that's why he ordered to put the project on hold.

In this project, GTV has put in over 10 millions of money. Regardless, it has informed the team and cast to reschedule another time period for the possible future production.

On the other hand, actors have lost a lot as well. For instance, other than spending time to take classes for Skip Beat, Yan Cheng Xu has rejected 5 other drama projects, and he is estimated to have lost 40 millions. Jerry's agent, Fenny, indicates, "Skip Beat's script is really good. Everyone is looking forward to it. Now it's forced to be on hold. There is really no much we can do." Yesterday, after knowing the project's being on hold, someone suggested to Jerry to look for a love relationship. As busy as him, it is not easy have a 3-month break.

Ariel indicates that finally she has a chance to work with Jerry and now the project is on hold. There is nothing she can do except waiting for the later development.


source: http://www.interchannel.co.jp/news090109.html

posted & translated by ayayano@AF

Interchannel (the Japanese company that was supposed to invest in EC) announced yesterday on its homepage -
About reports on the postponement of "Extravagant Challenge" filming
Japan-Taiwan collaboration drama "Extravagant Challenge~Skip Beat!~" has not yet started filming at this point (Jan9). News of filming postponement has been reported on the internet and so on, and we are currently investigating how these publications came about. The publications are not based on the decision and judgement of our company."

Spring Issue of Easy Magazine Cover Story ~ Jerry’s Beautiful Meet

封面故事 ~ 言承旭
Spring Issue of Easy Magazine Cover Story ~ Jerry’s Beautiful Meet

Pg 30
“言承旭與桂綸美的浪漫懈逅”當你看到這句標題時﹐是不是在想這兩位是不是要合作什麼新戲﹖不過這樣一個美麗的愛情故事﹐並不是發聲在某部電視劇或電影里 ﹐而是在索尼的WALKMAN最新宣傳短片“FEEL MY HEART﹐放在心裡的故事”當中。兩位超級明星﹐兩人剛剛成為索尼WALKMAN全線產品的代言人。當然關於言承旭的美麗懈逅﹐還不只這個﹐還很多很 多。。。。。。
When you saw this line, ‘Jerry Yan and Gui Lun Mei’s romantic rendezvous’, were you thinking whether the two are collaborating in a new drama? But this love story isn’t form a TV serial nor movie, in fact it is the latest promotional commercial for SONY’s WALKMAN ~ FEEL MY HEART. The two Superstars are the new SONY WALKMAN series spokepersons. As for Jerry’s beautiful rendezvous, there are not only one but many many more. . . . . .

Pg 31
Jerry Meets Drama

Q:在《籃球火》中和羅志祥,吳尊合作,請評價一下他們?
Q : Would you like to comment about Show Luo and Wu Zhun who collaborated with you in {Hotshot}?

A:小豬是很搞笑的大男孩,他很可愛,跟大家相處得很好;吳尊是很乖、很優雅的紳士,也很貼心,例如有人在籃球場受傷,他會關心對方。並介紹他去哪里看醫生。他的體型也很好,打球的時候,肌肉很有男人味!
A: Show is like a big kid who enjoys playing pranks. He is so adorable and gets along with everyone very well. Wu Zhun is a gentleman who is very sauve and very considerate. Like when someone was injured during a basketball scene, he show his concern and even introduce a doctor to that person. His physique is also very good. When he plays basketball, he really exudes muscular manliness!


Q:新劇《華麗的挑戰》剛剛開拍?
Q : The new serial {Skip Beat} is about to start filming?

A:目前正在拍攝中,要在曰本和臺灣地區取景,也是我和林依晨的第一次合作拍攝的電視劇。劇中,我飾演敦賀蓮,他是一個明星,也是個做事認真話不多的人,和我有很多相同的地方,所以可以更加自然地去表演.
A: It is in the process and we’ll be shooting in Japan and Taiwan. This will be my first TV serial collaboration with Ariel Lin. In the serial, I play Tsuruga Ren , he is a Star and a very serious-minded person. So I have many areas similar to the character and I will be able to act naturally in the role.

Pg 32
Jerry Meets F4

Q:跟成員在一起至今有什麽變化?
Q : What changes have you and the other members of F4 been through till now?

A:跟他們第一次見面,已經是很多年前的事了。我有了不同的經驗和成長,初次見面時大家都是新人,這對於大家來說是非常特別的一種感情,雖然現在大家都在 忙各自的事情基本上聯絡很少,但隔了很久再見面,還是會很自然地一起玩,一起聊天。立刻回到當年的氣氛,我們的關係並沒有變化。
A: It has been so many years ago since we had first met. I have grown in my experiences and maturity. When we first met, we were all newbies so this was a very special kind of feel for us. Now though we are busy with our own matters and basically we have little contact. Yet after parting for a some time, we would naturally fool around and chat when we meet up again. We are able to immediately revert back to those days of years ago like we've never changed at all.

Q:給成員的話?
Q : Any words to your F4 members?

A:4 個人雖然一起共事的機會不多,但會永遠祝福、鼓勵著他們,永遠都這樣下去。我和朱孝天都是摩羯座的,我的 性格就像小孩子一樣,而他卻像哥哥般存在,他永遠都能看到別人的煩惱。仔仔他真的有很大的變化和成長,我很開心,我也要努力朝著自己的路走。吳建豪永遠像 太陽般的存在,永遠都會讓大家開心。
A : Though the 4 of us aren’t able to get together much but I will always have the best wishes and encouraging words for them. I hope that we will forever stay the same. Ken Chu and I are Capricorns but my character is rather child-like whilst he is like the Big Brother. He can always spot other’s worries. I’m very happy that Zai Zai has changed and matured a lot. I will work hard in my own direction as well. Vanness Wu is like the sun at all times, always making us happy.


Pg 33
Jerry Meets Jerry
Q : 現在遇到過的最大的危機是什麼?

Q : What is the greatest crisis that you have encountered thus far?
A:說老實話,我從沒獻過我的電視劇會得到這麼大的反響。從《流星花園》到現在,我走的每一步都很慎重。由於背負著FANS對我的期待,自己也不想失敗, 最大的危機就是自己的壓力吧。由於大家的期待,對自己的要求就成壓力。但反過來說,危機不就是機會嗎?全部的壓力會變成成長的動力,是一般很強大的力量。
A : Frankly speaking, I’ve never expected that my TV serials would have such a huge response. Since {Meteor Garden} till now, I have been very careful in my every step. I don’t want to fail as I bear the expectations of my fans. So my greatest crisis is my own pressure. The pressure from others and my own demands on myself would become pressure. But conversely, isn’t a crisis also an opportunity. So all these pressures are like a motivation for my growth and it is a powerful force.


Q:如果遇到出道時候的自己會說些什麽?
Q : If you met the you who just entered the Entertainment Circle, what would you say to yourself?

A:我的性格很直率,不適合在演藝圈做。但沒有進演藝圈,就不會有現在的我,沒有大家的支持,這些感動也就沒有了。所以,相信自己,堅持自己的信念,然後努力地繼續下去。太陽會一直照耀著你,最重要的是要保持一顆單純真實的心走下去。
A: I’m forthright by nature and isn’t really suitable for the Entertainment Circle. If I’m not in this line then I won’t be who I am now. Without everyone’s support, there won’t be all those touching moments too. So I believe I would persevere and continue to work hard. Like the sun that will always shine on you, what’s most important is to carry on with a pure and true heart.


Pg 34
Jerry Meets FANS
Q:FANS對你而言是怎麼樣的存在?

Q : What is the existence of Fans to you?

A: 出道以來,大家給了我很多很多不同的支持,給了我很大的能量,我一直都很感激。FANS對我來說,就像太陽與人的關係一樣,沒有太陽的光,就沒有精神及能量。太陽是一直存在於任何角落,但如果失去了,就會被黑暗包圍。FANS對我而言是太陽之光,非常重要的存在。
A : I have always been very grateful that since I first entered this line, everyone has given me so much support and strength. Fans to me is like the relationship between the Sun to Man. Without the light from the Sun, there won’t be any vitality and energy. The Sun can exist in any corner but once it is gone, we would be shrouded in darkness. To me, Fans are like the light from the Sun and its existence is very important.


Q:與FANS的關係?
Q : What is your relationship with Fans?

A:說真的,不要為我那麼拼命了,好嗎?大家只要一直以來就像“太陽之光”一樣,給我光明和溫暖,這就是對我最大的支持及鼓勵了。
A : Actually, please don’t put your lives at risk for me, ok? Everyone just has to be like ‘light of the Sun’, giving me light and warmth. That to me is the greatest support and encouragement.


Pg 35
Jerry Meets SONY

Q:最近和桂綸鎂一起為SONY WALKMAN拍攝了很唯美的廣告?
Q : You and Gui Lun Mei shot such an exquisite commercial for SONY WALKMAN?

A: 對,廣告中講述了一個相當浪漫的愛情故事,男女主人公從初次偶遇到多次擦肩而過再到無意中邂逅的美好過程。 索尼的WALKMAN產品成為我和桂綸鎂初次相遇到在此邂逅的重要牽引,見證了兩人的情感軌跡。其實我心裡一直渴求像廣告中這樣浪漫的愛情,在念書的時我 曾暗戀過一個女生,每天到學校就會不由自主想找尋對方身影,覺得這種快樂很單純。而且在這隻SONY廣告中,我也搶先發了專輯的新歌《我會很愛你》。
A : Yes, the commercial is quite a romantic Love Story. From the initial chance meeting, the male and female leads had many missed chances and most importantly, such unintentional misses are part of a beautiful process. SONY WALKMAN becomes a link from the first time Gui Lun Mei and I met. It is an eye-witness in the path of our love. Actually I’ve always wanted to fall in love so romantically like in the commercial. During my school days, I had a crush on a girl. I would search for her whereabouts in school everyday. This form of happiness is very innocent. In the commercial, I sang a new song from my album ~ I Will Love You Very Much. {wo hui hen ai ni}


Q:桂綸鎂說你其實是個很有趣的男生,只是工作的時候很嚴謹,你覺得她是個怎麼樣的人?
Q : Gui Lun Mei said that though you are very serious at work, you are actually a funny guy. How do you find her as a person?

A:我很桂綸鎂本來就認識,不過這是我和她第一次合作,她是個自然不做作的女生,對待工作也非常認真。
A : I knew Gui Lun Mei even before this. But this is our first collaboration. She is very natural, unpretentious and is also very serious at work.


~ THE END ~

CREDITS TO KYM@NBBBS.COM

[Japanese Mag] Pia Spring Isssue ~ Why does Asia Need Jerry Yan?

[日本雜誌】Pia新春版 為什麼在亞洲需要言承旭?
[Japanese Mag] Pia Spring Isssue ~ Why does Asia Need Jerry Yan?

okarei發表於 2009-1-5 04:10 PM
对衰退的台湾电视界的展望以及JERRY存在的意义(标题)
(Title) With an ailing Taiwanese TV scene, what are Jerry’s hopes for the future and the meaning of his existence?

可以说现在的台湾电影界有了起死回生的势头,但电视界整体缺乏活力。
One could say that the Taiwanese movie scene is on a revival but the TV arena is still lackluster as a whole.

流星花园的热潮成了契机,虽然很具讽刺但这是事实。
{Meteor Garden} did caused a sensation but in truth the irony is that it was fleeting.

台湾演艺界不同于香港,大陆,走的是不同路线。
Hong Kong and Mainland are going in a direction different from the Taiwan Entertainment Circle.

他们追求的是自我作品。
They want personable works.

而台湾电影界幸运的是有这样的人才维持台湾电影的特色。
Yet Taiwan is fortunate in that there are such talents to carry on the uniqueness of Taiwanese movies.

但电视界就不同了,在这样的情况下,改编曰本少女漫画的偶像剧获得了巨大成功,这就是流星花园。
But the TV scene is something else. Under similar conditions, {Meteor Garden} a manga inspired serial was a huge hit.

之后,很多曰本漫画在台湾被拍成了偶像剧,现在这些偶像剧的极限也已经约见端倪。
Many other serials also followed suit but these manga inspired serials seemed to have reached their limit.

在这里显出实力的除了JERRY无他人。
The one that has proved his worth is none other than Jerry.

[白色巨塔],以坚实的演技获得好评,脱离了偶像剧,让大家看到了新的可能性。
{The Hospital} had good reviews for giving us the hope of fresh possibilities in its departure from the usual drama serials.

可以说挽救濒临绝境的台湾电视剧收视率的任务要靠JERRY了。
You can say that the responsibility of saving the Taiwanese TV serials in the ratings race depends on Jerry.

okarei發表於2009-1-5 12:35 PM
某人一进采访屋就用日文说,
When that certain someone came, he spoke in Japanese
お疲れ様です!まだちょっとね、曰本語は(笑)。アメいります?
[辛苦了,我的日文一点点,要吃糖吗?](耍宝,哈哈)
“Everyone’s been working so hard, I only know a little Japanese. Would you like a sweet?” (Ha ha! He really know how to work his charm)

JERRY一进来 When Jerry came in
屋子一下子就亮丽了起来 The room seemed to have lit up
这就是第一印象 That was my first impression
和某人饰演的道明寺出场的感觉一样 Feels the same as like Dao Ming Si entered
这么多年了还是一样的感觉 All these years and the feeling has been the same
原由应该就是JERRY的纯粹 The reason should be that Jerry has always been Jerry

cosimosi發表於 2009-1-5 12:38 PM
言承旭是台湾电视剧[流星花园]中f4的其中一员。独立后作为艺术家,他创作了很多业绩。在2009年,他的目标是什么?又将会有什么被记录在史页上……
Jerry Yan is a member of the Taiwanese TV serial [Meteor Garden]. As an artiste, he has accomplished so much. What would be his goals in 2009? Which will be written down as a historic record?

cosimosi發表於 2009-1-5 12:39 PM
从演道明寺开始成为亚洲巨星的言承旭
Jerry rise to an Asian Superstar had its beginning as Dao Ming Si.

台湾电视剧[流星]播出后,f4就登上了华流顶峰。在剧中主演道明寺的言承旭最人气,博取了亚洲女性们的爱心。
Since broadcasting {Meteor Garden}, F4 had reached a peak in the Chinese Drama trend. Jerry Yan acting as Dao Ming Si in the serial has worn him countless hearts of Asian women.

在2008年不仅作为演员,还参加f4初次来日演唱会。引起了极大的反响。
In 2008, not only in acting, he also performed in Japan concerts with F4 to phenomenal success.

不管作为f4的一员还是作为一个演员,他都很认真。像言承旭这洋赋有各种魅力的,那么广受欢迎的台湾的明星,不…代表亚洲的明星还是为数很少的吧。
Whether as a member of F4 or as an actor, he is always very serious in what he does. With such all-embracing charisma and widespread popularity, an Asian Star like Jerry Yan is indeed a rare find.

在当时,因一剧爆红的f4形成了一种潮流。
Due to a single serial, F4 shot to Stardom and became a trend.

英俊活泼的f4就成了亚洲女性心目中的偶像。
The handsome and vivacious F4 turned into Star Idols in the hearts of Asian women.

这些也就是他们成功的秘密。其中饰演道明寺的言承旭极为瞩目。
These are the secrets to their success. Amongst them, Jerry Yan who starred as Dao Ming Si was to most outstanding.

为了不辜负大家的期望,独立后他专心勤奋,以电视剧为中心推出各种名作。
He focused on his work and took up different roles in varied TV serials so as not to disappoint our expectations.

他不仅以美貌,还以他的演技逐步向上。
Not only is he dashing, his acting has been improving as well.

至目前为止,不仅局限于偶像部分,在多方面里还有无法取代的人气及魅力。
Not only in the ‘idols department’ but also in many areas, his popularity and charisma till now has not been overtaken by any.

而且会继续下去。
And he will keeping going on.

okarei發表於 2009-1-5 12:40 PM
然后Jerry就谈到
Later on, Jerry talk about

饰演道明寺的过程
The process of acting as Dao Ming Si

并说这是一种偶然
It is a kind of serendipity

现在都觉得像是做梦
He feels that it was like a dream now

这么直率地毫无野心的谈话
Speaking so frankly and with any hint of ambition

真是有些奇妙的感觉
Really feels somewhat intriguing

因为台湾的演艺界
Because the Taiwanese Entertainment Circle

不同于香港大陆演艺界
Is totally different from that of Hong Kong and Mainland

是很光怪陆离的竞争激烈的行业
The competition in this line is synonymously intense, bizarre and motley

(记者好像蛮了解中华区的演艺生态的)
(The reporters are rather familiar about the environment of Chinese Entertainment Circle)

在这样的行业中能维持到现在
To survive in this line up till now

并能保持这样的单纯和纯粹
And still maintain an innocence and purity

不能不让我有了些疑问
I can’t help but have my doubts

okarei發表於 2009-1-5 12:44 PM

这些疑问在随后的采访中得到了解答
Some have been answered during this interview

一个就是F4团体带给某人的意义
One would be the meaning of a certain someone being a part of F4

一个就是妈妈和从小的家庭环境
Another is his mother and his growing-up environment

很愉快的f4活动
An ecstatic F4 event

某人就谈到了某次活动结束后洒汽水事件
The certain someone talked about spraying soda all over after that

本来是仔仔提议的
It was actually Zai Zai’s suggestion

没想到仔仔没做
But Zai Zai didn’t do it

就自己傻傻地做了
So he was the one who silly enough to do it

永远忘不了仔仔那个坏坏的笑脸
He will never forget Zai Zai’s mischievous grin

我一定要找机会回报他(笑)
I will definitely find an opportunity to repay him for that (laughs)

而自己的单独活动
In my own solo event

就觉得有些寂寞
Feels a little lonely

不过自己也变得会多讲话了
But I became chattier

也意识到了责任
And realized the responsibility involved

这很安心
Feels secure about this

当然也有很大的不安
But of course there are times of uneasiness too

okarei發表於 2009-1-5 12:48 PM

单独活动和F4活动的差异
The difference in an individual and F4 group event

从中得到的体悟
The cumulative experiences

造就了现在的JERRY
Has made Jerry what he is today

这不是人为地做作地学来的
It is not something he learnt text-book style

而是在坚持自己的意志下
But through preserving in his own integrity

自然而然地形成的
Formed so naturally

这应该就是蕴量出他纯粹的源泉吧~~
It should where his innocence originate

这次华丽的挑战的导演
The Director of {Skip Beat}

这样评价了JERRY
Commented this about Jerry

当了大明星以后
After becoming a Superstar

越来越谦虚
He has become more and more humble

越来越努力
Working harder and harder

这就是他的魅力
This is his charm

JERRY的这种纯真
Jerry’s kind of innocence

到底来自哪里呢?
Where does it actually come from?

就是培育他的家庭环境
It stems from his family environment

okarei發表於 2009-1-5 12:50 PM

JERRY说,
Jerry said that

我非常喜欢电影[黑暗中曼舞]
I really like the movie ‘Dancing in the Dark’

会将自己的妈妈
I will even put my mum

和影片中的母亲重叠
And the mum in the movie together

平时有时候想起妈妈
Reminiscing about my mum at times

也会很心酸
My heart will ache

我绝不是爱哭的人哦(笑)
I’m not someone who loves to cry (laughs)

小时候家里很穷
When I was very poor in my childhood

中学时
During my Haig School days

妈妈第一次给我买了自行车
My mum bought me a bicycle for the first time

真是高兴疯了
I was on cloud nine

但没骑多久
But after riding it for a shot while

就出了交通事故
Due to a traffic situation

车子也压扁了
The bicycle was flattened

自己也受伤了
I was injured too

其实自己的伤倒没什么
Actually my injuries were nothing

就是觉得妈妈那么辛苦买来的车~~
I just felt that my mum worked so hard to buy a bicycle for me ~~

非常对不起妈妈
I felt so bad towards my mum

那时候放学以后
At that time, after school

我就会骑车去接妈妈
I would ride my bicycle to fetch my mum

有时妈妈下班早
If my mum get off work early

也会来接我
She would fetch me instead

我总是骑车载妈妈~~
I always ride my bicycle to fetch my mum ~~

当时就发誓一定要守护
I swore to protect her from then on

这样含辛茹苦地养育我们姐弟的妈妈
My mum struggled to bring up my sister and I

这种想法特别强烈
So this manner of thinking is very intense

okarei發表於 2009-1-5 12:52 PM

因为这种对妈妈的爱和柔情
Because of his love and tenderness to his mum

就是碰到再大的困难,再辛苦
No matter how big or hard the problems

也会很单纯地跨越过去吧~~~
He would just simply face up to them~~

外表看起来很华丽的JERRY
Jerry seems very fabulous in his appearance

也许是为了消除某种偏见
But perhaps when you dismiss some prejudice

他更执守着他纯粹的心
He really has a heart of purity

这也为他能坚守他的魅力
This was his charm that he could hold fast to

打下了根基。
Laid a foundation

也正是因为这种魅力
It is in fact this charm

使他在台湾的偶像中独具魅力
That enabled him to be such a one-of-a-kind Taiwanese Idol

揽获全亚洲女性的心。
Captured the hearts of all Asian women

非常帅气
So dashing

但忍不住让人母性大发的举止
Had to keep one’s maternal instincts in check

这就是JERRY最大的魅力吧!
This is Jerry’s greatest charm!

后问了JERRY今后的展望和希望挑战的作品
Then I asked Jerry about his future expectations and his hopes for any challenging works

JERRY就很谦虚地说,Jerry said humbly,
[今后想挑战很多事。不论是什么样的故事,什么样的领域以及合作对象,什么都可以。
没有什么挑选作品的标准。只要有喜欢我的观众,哪怕是只有一个观众,我也会继续下去。]
‘I hope to face many more challenges in the future. Whatever the storyline, no matter which area or even my partner in the collaboration, I’ll take whatever comes my way. There is no specific standard to meet. As long as I have an audience who likes me, even if there is only 1 left, I will still carry on.’

The End

cosimosi發表於 2009-1-6 10:02 AM

题为---期待中的新作将展现新的一面
Title ~ Awaiting a New Perspective of New Works

他的存在将成为新一代偶像的先驱!?
His existence shows that he is the pioneer in the new generation of idols!?

在去年f4首次来日本演唱会上,言承旭成了热门话题。
Jerry Yan became the hot topic when he performed with F4 in their first ever Japanese concert

2009年的个人活动也很受注目。
His individual activity in 2009 will also be closely watched

正在制作中的两部电视剧中又有新的展现。
With 2 serials in production, there are new developments too

现在日本的旭迷中等待播出的[hot shot],与其他偶像的合作也成了台湾一大话题。
The Japanese fans are awaiting the airing of {Hot Shot} and the hot topic is his collaboration with other idols
期待言承旭率新一代偶像的作品问世。
Looking forward to Jerry Yan’s new work.

~ THE END ~

CREDITS TO KYM @ NBBBS.COM

Saturday, January 10, 2009

Skip Beat stops filming, Jerry expresses regret

Skip Beat stops filming, Jerry expresses regret

Yesterday GTV announced, "Skip Beat" which have been in preparation for more than 2 years and initially planned to begin filming today will be indefinately postponed. The drama is a co-operation by Taiwan and Japan, and due to changes in top management in the Japanese company, there need to be changes in the script. GTV spent an estimated figure of more than NT$10 million for preparation and planning, will go down the drain.

Production crew and cast are shocked about Skip Beat's halt. Yesterday, when GTV announced the news to the media, Producer Wang Xin Gui was busy informing the cast. GTV crew said when Director Niu Cheng Ze was informed of the news, his 1st sentence was: "This is a farce".

There are reasons for the director to say so. The drama faced many issues since preparation. Firstly, the 2nd male lead Zheng Yuan Chang declined to act, then Director changed from Director Qu You Ning to Director Niu Cheng Ze . Last November, GTV brought media, cast and crew to Japan for press conference. As the role for 2nd male lead have not been cast, filming had to be postponed from last July to January this year. Thus, Jerry Yan and Ariel Lin had to reject other jobs and adjust their schedule.

The shocking part is, the reason for change in Japan company top management was because of the chaotic situation at the airport when they were in Japan for press conference. Ariel Lin had passed through immigrations but was asked to go through it again. Japanese side were asked to write statement of repentance, resulting in stepping down of the Japan top management.

Yesterday, Ariel Lin's manager expressed, Ariel feels it is a pity. But as it is sudden, they will visit GTV with producer to understand more about the situation.

Jerry's manager Fenny expressed, Jerry likes the script very much. So he feels regret, as to whether there is a chance to film or if he will still act in it, depends on his schedule then.

Source: 8 Jan 2009 udn.com
http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT1/4677359.shtml

credits to Michi @ OnlyF4

Friday, January 2, 2009

'Double J' onstage together? Jay Chou supports Jerry Yan

source: Liberty Times
translated by: Sarah @ http://asianfanatics.net

Jerry Yan has joined Jay Chou’s management company JVR’s first work ‘Starlit’ and this will air later this month on PTS. Outside rumours suggest that at the press conference, Jay will personally attend, ‘Double J’ making appearance together; indeed is attracting a lot of interest.

'Starlit' press conference to be held on Jay Chou's birthday

Upcoming idol drama ‘Starlit’ starring Jerry Yan, Terri Kwan and Alice Tseng will air on the 24th of January. The press conference will be held approximately one week before that, currently is set as the 18th of January. Coincidentally, that day will be Jay Chou’s birthday, and since this drama is also JVR’s first work, outside rumours suggest that the production crew is persevering to get ‘Double J’ on the same stage, so to ‘bless’ the drama.

Jerry likes to play ‘surprise’; at every promotional event, noone knows whether he will really appear or not, and ‘Starlit’ is not an exception. Jerry’s manager Fenny expressed: “We’ve freed up that day, but is not confirmed.” And will Jay really attend? Fenny laughed saying that they have to wait till the date is confirmed before they do any follow-up arrangements.

Jerry’s 32nd birthday; receives presents from around the world

2009 New Year’s Day is also Jerry 32nd birthday. Jerry says his birthday wish is that he “hopes his family and friends will be in good health.” He, who doesn’t have the habit of celebrating his birthday, this year spent his birthday in the recording studio, doing preparations for his new album. However, at night he will go to eat dinner with his mother. Although there’s no celebration, Jerry’s fans from around the world had long prepared their birthday gifts. Earlier, Jerry mentioned he likes to eat soba noodles, so Japanese fans specially sent a box of soba noodles to JVR. Korean fans like to give ginseng, Chinese fans gave him herbal medicine, Hong Kong fans bought a full-page advertisement in the paper to wish him happy birthday. Fans from all over the world also raised 300,000NT to donate to World Vision, specially for Jerry’s birthday, indeed giving their idol a lot of face!


Original Link
http://asianfanatics.net/forum/index.php?showtopic=613807&st=0&gopid=5721373&#entry5721373

2009 Jerry Yan Birthday Wallies








thanks to luvjerry

HAPPY BIRTHDAY JERRY YAN CHENG XU

Wish You All The Best ...